Конвенция, связность и контроль
Аннотация
Поскольку цель Э. Майера состоит в распространении понятия ненадёжного рассказчика на сферу кинематографии, мы исследуем трудности, обусловленные различиями между текстовым и визуальным повествованием. Художественное повествование притворяется описанием действительно бывших событий, которое и само всегда конвенционально, поскольку использует произвольные языковые знаки и поскольку описывает только те детали, которые рассказчик полагает важными. Кино же помещает зрителя в положение, в котором обычно находится наблюдатель самого события (а не рассказа о нём). Пусть даже монтаж, как настаивает Майер, представляет собой конвенциональный язык – всё равно в пределах кадра все предметы даны в полноте своих свойств и связь между предметом на съёмочной площадке и его образом в фильме каузальная, а не конвенциональная. Кроме того, даже описания реальных ситуаций могут быть риторически выстроены (и в этом смысле мало отличаются от вымысла), тогда как реальные события, которые мы по случайности наблюдаем воочию, могут не иметь связного сюжета.
Скачивания
Литература
Dennett, 1992 – Dennett, D. “The Self as a Center of Narrative Gravity”, in: F. Kessel, P. Cole, and D. Johnson (eds.) Self and Consciousness: Multiple Perspectives. Hillsdale, NJ: Erlbaum, 1992, pp. 103–115.
Husserl, 1960 (1929) – Husserl, E. Cartesian Meditations: An Introduction to Phenomenology. Trans. by D. Cairns. The Hague: Martinus Nijhoff Publishers,1960 [1929].